• About WordPress
    • WordPress.org
    • Documentation
    • Support
    • Feedback
  • Log in
  • Şirkət
    • Haqqımızda
    • Məzunlarımız
    • Təhsil modelimiz
    • Ailəmizə qoşul
  • Korporativ
  • Proqramlar
    • Dil Kursları
    • Beynəlxalq sertifikatlar
  • Xaricdə təhsil
    • Təqaüd proqramları
    • Universitetlər
    • Work and Travel
    • Yay məktəbi
  • Əlaqə
Enverson Colleges
  • Şirkət
    • Haqqımızda
    • Məzunlarımız
    • Təhsil modelimiz
    • Ailəmizə qoşul
  • Korporativ
  • Proqramlar
    • Dil Kursları
    • Beynəlxalq sertifikatlar
  • Xaricdə təhsil
    • Təqaüd proqramları
    • Universitetlər
    • Work and Travel
    • Yay məktəbi
  • Əlaqə

Blog

  • Home
  • Blog
  • Blog
  • Emilia Clarke kimi danışa bilmək üçün neynəməliyik?

Emilia Clarke kimi danışa bilmək üçün neynəməliyik?

  • Posted by enverson
  • Date 13 January 2021
  • Comments 0 comment

Yəqin ki, “Harry Potter”, “Sherlock Holmes”,  “GOT” və  başqa məşhur serial/filmlərə baxdıqda anlıq da olsa baş rol aktyorları kimi British aksentində danışmaq ürəyinizdən keçib.

Xüsusilə əvəzolunmaz rolları ilə çoxlarının sevimlisi olan Benedict Cumberbatch, Emilia Clarke və ya adlarını çəkmədiyimiz British aksentli aktyorların İngilis dilində  çıxışları istər istəməz bu dilə maraq yaradır.

Onlar kimi danışmaq üçün orada doğulmağınız işinizi rahatlaşdıra bilər, lakin bu dili yeni öyrənməyə başlayanlar üçün və ya bu dildə danışıb ingilis olmayanlar üçün şad xəbərimiz var.

Bir neçə lazımi tipslərdən istifadə edərək siz də native speakerlər kimi danışa bilərsiniz.

  1. “R” hərfindən düzgün istifadə:
    Yalnız özündən sonra bir sait gəldikdə tələffüz edilən bu hərfin ingilis dilində xüsusi yeri vardır.
    Məsələn: Car, Emergency, There sözlərində baxmayaraq ki, sait hərflərdən istifadə olunur, lakin “r” hərfi oxunulmur.Burada türk dili ilə bir əlaqə qura biləcəyimiz bir vəziyyət var. Məsələn, “over” deyilərkən, geridə qalan r-in tələffüz edilmədiyi deyilir. ancaq “over it” dedikdə, yəni növbəti söz bir saitlə başlayırsa, buradakı “r” səslənir. Və ya “overit” şəklində bitişik yazdığımızı və əvvəl yazılmış sait qaydasını tətbiq etdiyimizi düşünək.
  2. “Hot, got, not” kimi sözlərin tələffüzündə hərf olduğu kimi oxunur. Yəni “hat” deyil “hot” “nat” deyil, “not” və s.
    Bu arada əksəriyyət tərəfindən yanlış səsləndirilən sözlərdən biri də “what” “vat” deyil, “vot” oxunulur.
  3. Amerikan ingiliscəsində saitlərin arasında qalmış “d” “t” kimi oxunarkən; Britan ingiliscəsində belə bir şey yoxdur. Məsələn, Amerikan ingilisində  “writer” və “rider” oxşar şəkildə tələffüz olunur.
  4. Sözün sonunda “r” hərfləri amerikalıların böyük əksəriyyəti tərəfindən buraxılmadan səsləndirilir. buna baxmayaraq, ingilislər tez-tez “r” hərfini atlamağı seçirlər.Nümunə olaraq flavor, father və warrior  sözlərinə baxaq.American English: fleyvır
    British English: fleyvaAmerican English: fathır
    British English: fathaAmerican English: woriyır
    British English: woriya
  5. Ümumiyyətlə sözün ortasındakı “r”hərfləri ingilislər tərəfindən də səsləndirilmir. Lakin, eyni hərf Amerika ləhcəsində onları buraxılmadan danışılır. Park və barber sözlərini götürək:American English: park
    British English: pa’kAmerican English: zirk
    British English: ba’ba
  6. Amerikalılar “a” və “e” ilə qarışan “dance” və “past” sözlərindəki a hərfini oxuyarkən, İngilislər bu sözlərdəki a hərfini birbaşa a kimi tələffüz edirlər.American English: da “ns
    British English: dansAmerican English: pa “st
    British English: past
  7. O hərfi eyni zamanda İngilis və Amerika vurğularını ayırd etmək üçün dinləyiciyə çox faydalı bir hərflərdir. “Box” və “John” sözlərini nəzərə alsaq:
    american English: baks
    british English: boksAmerican English: can
    British English: con
  8. İndi birinci və yuxarıdakı maddəyi “honor” sözündə birləşdirək:American English: anır
    British English: ona
  9. Nəhayət, sözün ortasında “t” hərfi olan bir neçə kəlməyə nəzər salaq. Hətta  tamamlansın deyə bir Şotlant İngilis ləhçəsi də verək. Sözlərimiz: later- utter – (Şotland ləhçəsi)
    American English: leydır
    British English: leytaAmerican English: adır
    British English: ataAmerican English: sıkadiş
    British English: sıkotiş
    Şotlandca: sıko’iş
  10. Və son olaraq birinci və üstdəki maddəyi “better” sözündə birləşdirsək:
    American English: bedır
    British English: beta

Tag:#learnenglishwithenverson, #mənimsə, ingilis dili

  • Share:
author avatar
enverson

Previous post

İngilis dilində "Because" sözünün əvəzinə istifadə edə biləcəyimiz sinonimlər
13 January 2021

Next post

İngilis dilinə yeni başlayanlar üçün kitablar
15 January 2021

You may also like

ingilis dili kurslari
Enverson Təqaüd 2 proqramının nəticələri – Enverson dil kursları 2022
9 May, 2022
FB_IMG_16457532288869404
Amerikada bütün xərcləriniz qarşılayan təcrübə proqamı !
27 February, 2022
Specializing Master in Sustainable Management of Resources and Cultural Heritage for Local Development
30 August, 2021

Fully FundedDEADLINE: September 19, 2021TIME LEFT 20 Days Applications are open for the Specializing Master in Sustainable Management of Resources and Cultural Heritage for Local Development supported by Italian Higher Education …

Leave A Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Education WordPress Theme by ThimPress. Powered by WordPress.